德拉蒙德为什么叫庄神:姓氏音译搭配篮板统治力诞生绰号

德拉蒙德为什么叫庄神:姓氏音译搭配篮板统治力诞生绰号

去年深秋窝在出租屋对着老旧笔记本翻看活塞老比赛录像,一块凑着看球的球友冷不丁抛出德拉蒙德为什么叫庄神,手边泡的大麦茶放凉大半,那会儿脑子里乱糟糟,胡乱扯了几句身形魁梧所以被叫壮汉相关的猜想,没摸准音译的关键点,当场就被对方随口举出的发音例子堵的说不出话,反正那次闲聊之后,心里就搁着一桩没捋明白的小事,总想着抽空把绰号来历查透彻。

连着两晚翻找德拉蒙德刚进联盟时期的赛事资源,网上留存的早期赛事片段画质模糊,很多民间上传的集锦连球员字幕都残缺不全,Drummond快速拼读出来的读音和中文庄高度贴近,早期国内纸媒撰稿人为了简便,直接省去冗长全名只用庄代称这名内线,当时只顾盯着屏幕里他一场抢二十多个篮板的画面,光顾着惊叹篮板效率,硬是没把读音和绰号前缀串在一处,白白耗掉两个深夜的空闲时间,现在回想起来属实浪费功夫,其实但凡多留意一眼球员外文原名,就能少走大半弯路。

常去的社区球馆藏着不少深耕老NBA的球迷。

周末蹲在球馆替补席边上,和一位收藏十几年篮球报刊的中年球迷闲聊,对方从帆布包内侧夹层掏出一沓泛黄的体育周报,2013年前后的报刊版面里,记者撰文已经固定用庄指代德拉蒙德,再加上新秀连着好几个赛季霸占联盟篮板榜单,篮下卡位、冲抢前场板的表现远超同期多数内线球员,国内论坛球迷顺势添上神字,庄神这个叫法就在纸媒和球迷圈子里慢慢传开,旧报纸边角受潮起皱,指尖蹭过印刷字迹的时候,才算彻底打破之前自己凭空瞎猜的错误思路,此前还执拗认定绰号取自打法粗犷,现在对照原版译名才算理清源头,这段来回纠错的过程耗了小半个下午,临走前还借了其中一张刊载球员简介的旧报纸,打算带回家慢慢比对发音细节。

早先为了这个绰号来源还和身边球友争执过两次,固执觉得庄是形容体格壮硕,完全忽略外文音译的作用,吵到最后谁也说服不了谁,后来才反应过来,谐音才是整个绰号起名的基础,实力只是锦上添花的后半部分,错把身形当成起名源头,是大部分新手球迷很容易踩的误区。

偶然在短视频平台刷到老体育频道早年转播回放,2014活塞对阵步行者的赛事里,解说全程自然使用庄神称呼德拉蒙德,没有额外注解,电视转播大范围扩散之后,很多不逛篮球论坛的路人球迷,都是跟着解说记住这个称呼,加速了绰号在普通球迷群体的普及速度,不少人只听过叫法,从来没深究过背后的译名逻辑。

新来的学生球迷总会纠结绰号来由。

上月球馆碰到刚入坑NBA的高中生,开口就询问庄神叫法由来,顺着之前整理的音译加赛场表现的逻辑慢慢讲解,小家伙立马掏出手机输入Drummond核对发音,听完又点开德拉蒙德生涯数据页面,连续四届联盟篮板王的记录清清楚楚摆在屏幕上,这下彻底弄懂神字的由来,译名打底加上赛场亮眼发挥,两样要素凑齐才让这个绰号落地生根,缺了任意一环都很难沿用这么多年,交流间隙还顺带纠正了他把绰号当成球员本名的误区,临走前少年还掏出备忘录把关键知识点记在手机里。

晚间整理杂物,把之前用来记绰号线索的零散便签揉成团丢进垃圾桶,顺手拎起墙角闲置的球鞋,动身去往每晚固定打卡的室内球场。

了解更多百科知识请访问 百科