记得做过某事用英语怎么说|rememberdoing用来回忆已做完的行为

记得做过某事用英语怎么说|rememberdoing用来回忆已做完的行为

记得做过某事用英语怎么说|remember doing用来回忆已做完的行为

上次外教随堂抽查随机点名,情急之下卡在记得做过某事用英语怎么说,胡乱拼凑句式闹了不小的课堂笑话,整节课都憋着一股懊恼,笔尖不停在草稿纸上来回乱划。此前一直模糊分不清单词搭配的边界,凭着碎片化的网课记忆,想当然把已经完成的过往行为套上to do结构,张口就说出remember to sweep the floor,外教听完轻轻摇头,转身在白板上落笔标注差异,那一刻才恍然发觉,书本上背过的短语,真到开口运用时处处都是疏漏。

同桌偷偷在桌下用笔戳胳膊,递过来半张皱巴巴的便签。

再课间凑在课桌边翻看他整理的课堂笔记,才慢慢捋清两处易混搭配的实际使用逻辑,remember doing指代已经落地、彻底结束完的动作,刚好贴合中文里记得做过某事的含义,而remember to do指向还没有落实、需要往后安排完成的事项,那段时间在宿舍睡前刷题,连着三天刻意拿生活化的小事替换例句造句,从记得关过卧室窗户、记得吃过楼下早餐这类短句入手,好几次在随堂默写时依旧下意识写错搭配,要么在不该加ing的位置胡乱变形单词,要么粗心漏掉不定式符号to,宿舍熄灯后靠着床头翻随身的便携单词本,把写错的句子逐条认真的抄在空白页,遇上出门买饭的空档,随口在心里默念刚记下的句式,反正反复打磨多了,才慢慢摆脱从前不分场景乱用短语的坏习惯,那段日子光是写错的草稿纸,就攒了满满小半个收纳盒。

隔壁寝室准备四六级的同学过来闲聊,说起自己备考阶段也栽在同一个知识点上,考前模拟卷十道相关单选能错六七道,一开始靠着死记硬背中文释义做题,脱离试卷放到口语对话里立马出错,后来索性放弃生硬啃语法条文,改用亲身经历自创短句,把每天发生的琐事套进两个短语,早上想起昨天浇过阳台绿植就说remember watering plants,出门前提醒自己待会要寄快递就用remember to post parcel,靠着日复一日的实景造句,慢慢在语境里找准两种句式的使用边界。

偶然一次社团英文主题分享,临场需要描述过往组织过的志愿活动,临场下意识用上remember organizing previous volunteer activities,外教站在台下点头示意表述正确,悬了许久的心才算落下来,其实之前总觉得语法短语枯燥死板,非要硬生生拆分细碎规则,反倒越记越混乱,落地到真实场景里反倒更容易吃透用法。

之后日常闲聊,碰见身边初学英语的朋友混淆两个搭配,随口拿吃饭、关灯这类日常琐事举例,不用复杂晦涩的语法术语,只用眼前能看见的小事区分,哪一种是做完回想,哪一种是事前提醒,多数人听完就能短时间分清两种句式的适用场景,不用再死磕厚厚的语法工具书。

收拾完桌面散落的单词草稿,随手揉成团丢进桌角垃圾桶。

了解更多百科知识请访问 百科