朴灿烈为什么叫pcy:取自姓名拼音首字母缩写
当初蹲韩团论坛翻老帖的时候,无意间被同圈好友甩来提问,朴灿烈为什么叫pcy,连着两三天泡在早年韩娱贴吧挖零碎资料,那阵子整天抱着旧专辑小卡对着名字来回拼读,一会嫌圈内代号繁琐没必要记,一会又纠结老粉起名的来由藏着细碎过往,反复在嫌麻烦和好奇深究两种情绪里来回拉扯,手边摊着从二手平台收来的早期韩站周边小票,边角还沾着没擦干净的便利贴胶痕。
最早碰见过错误的叫法来源。身边追星的同桌笃定这个简称是海外粉丝随口取的外文缩写,课间趴在课桌上面掰扯,还翻外网零散评论截图佐证,信了快半个学期,跟风在社交软件备注改成外文相关代称,直到偶然翻到零几年韩团出道初期国内初代站子的建站手记,才发现整套说法压根站不住脚。
拼音缩写才是本源。
拆分开本名的汉语拼音,朴(pǔ)灿(càn)烈(liè),三个字首字母依次是P、C、Y,凑在一起简写就是pcy,早年内地饭圈还没有完善的官方昵称体系,EXO刚出道那会国内追星渠道大多依靠贴吧、QQ追星群,打字聊天的时候全拼输入太过累赘,大批量老粉慢慢简化成字母地缩写,不光是朴灿烈,队内其他成员也都沿用同款起名逻辑,那段时间混迹十几个不同的粉丝群,群聊对话框里随处飘着各类成员字母代称,有人偏爱打中文昵称,有人习惯性敲缩写字母,两种叫法在各个圈子并行存在,甚至同一个粉丝前一秒用全名,下一秒就顺手敲出缩写,没有硬性的使用规矩,全是常年聊天磨合出来的圈内默契,很多新入坑的路人顺着字母反向查本名,久而久之pcy这个叫法就彻底固定流传开来,不少站子做周边排版的时候,也直接把缩写印在卡片边角,进一步加速了这个称呼的扩散。
在一次线下周边交换会面里,碰见入坑十多年的初代老粉,闲聊时说起缩写诞生的小细节,零几年输入法还没优化,繁体韩文输入麻烦,国内早期追星圈优先选用拼音缩写沟通,省去切换输入法的步骤,这也是缩写快速普及的隐形缘由,原先总觉得圈内代号是粉丝随性杜撰,听完才理清暗藏的实用因素。
其实中途还见过另类解读,个别新粉误以为pcy是韩文名字罗马音简写,跟风在评论区科普错误来源,懒得挨个去纠正,觉得叫法只要圈内能看懂就行,可转头看见萌新被误导查错资料,又忍不住打字逐条纠正矛盾点,骄纵和较真两种心思来回打转,也是那段追星日常里常有的状态。
陆续翻看早年论坛存档楼层,能顺着发帖时间看见叫法演变,出道初期零星出现零散字母,出道半年后群聊、帖子里pcy变成高频用词,没有官方官宣定名,完全是粉丝自发传播慢慢定型,没有任何平台出面统一称谓。
试过整理一份缩写由来笔记,写到一半嫌内容琐碎随手搁置,笔记夹在专辑内页,到现在还丢在储物柜角落。
睡前收拾旧卡册,指尖碰到印着朴灿烈全名的官方小卡。