道枝骏佑为什么叫米七-源自名字日语发音简化谐音

道枝骏佑为什么叫米七-源自名字日语发音简化谐音

逛粉丝论坛的时候,翻满屏的昵称才反应过来,好多人都在聊道枝骏佑为什么叫米七,第一眼看到这个称呼的时候,下意识往身高、趣味梗上面猜,连着刷了十几条评论,说法五花八门,越看越混乱,完全抓不住真正的由来,心里直犯嘀咕好好的本名怎么会被改成这样两个字,明明汉字名字听上去和这两个字扯不上半点关系,一时间也没心思继续刷别的内容。

最先猜错的就是身高相关的说法。

后来特意找来了他完整的日文假名和罗马音,みちえだ しゅんすけ,对应Michieda Shunsuke,把姓氏部分反复慢速、快速连读,才慢慢听出端倪,日常粉丝交流不会咬字那么标准,语速加快之后音节自然被简化,Michieda读出来的听觉效果就和“米七”高度重合。早期还有不少人尝试用别的汉字去匹配这个读音,只是对比下来,米七写起来简单、念着也顺口,传播起来没有门槛,慢慢就彻底固定了这个叫法,那段时间对着发音反复练了好久,才算彻底分的清原版读音和昵称读音之间细微的差别,也终于不再被网上乱七八糟的猜测带偏。

然后碰到一起追剧的朋友,两个人对着发音一点点拆解音节,还聊起圈内很多日系艺人的昵称大多都是这么来的,不是凭空编造的玩笑话,基本都和原名发音挂钩,很少会特意结合外在特征去取外号,这也是圈子里默认的一个小习惯。

也见过有人误以为这是团队成员之间取的趣味外号。

翻早年的老论坛帖子还能看到更早的传播记录,最开始内地粉丝用输入法输入日文发音时,系统联想出来的汉字常常偏向米、七这类字眼,叠加口语简化的习惯之后,这个称呼传播的速度就变得更快了。海外粉丝常用的是みっちー这类原生日文昵称,传到国内经过本土化的调整,就一步步变成了大家现在熟知的米七,整个过程没有什么复杂的幕后故事,全程都是粉丝私下自发流传开来,官方也从来没有指定过任何专属昵称,全靠口口相传慢慢普及。

其实还有不少路人刚看到这个称呼,都会闹出类似的误会,我就刷到过不少网友调侃,以为这个外号是调侃身形,各种离谱的猜测层出不穷,看着这些留言也能理解,不了解日语发音的话,确实很难第一时间摸到头绪。

圈子里老粉都清楚根源就在名字的发音上,新入坑的人大多要花点时间主动查证,毕竟单看中文译名,很难直接联想到这两个谐音字,不少新人都会和我最开始一样,走进各种各样的误区里。

关掉页面后,随手把记着罗马音的便签贴在了桌边。