最开始学英语的时候,卡在their怎么读英语这个问题上好久,一直跟着网课模糊发音瞎读,读出来永远和there分不清,开口就出错,口语考试还被扣过分。
最开始特别敷衍,直接把their读成单一的“泽儿”,不管放在句子哪个位置都一个发音。每次读句子里的their,语速要么拖得很长,要么读得太轻,老师每次都提醒发音不对,自己却压根找不到问题在哪。那时候总觉得这个单词读音很简单,没必要细抠,糊弄过去就行,结果日常口语交流、读短文的时候,总是因为发音不准,让人听不懂我在说什么。
后来刷题跟读的时候才反应过来,这个词根本没有固定的单一读音,是分重读和弱读两种情况的,这也是大部分人读错的核心原因。日常口语里百分之九十的场景,their都是弱读发音,根本不用刻意重读。
弱读读音是 /ðə(r)/,谐音可以简单记成“泽”,嘴巴放松,舌尖轻轻抵在上牙齿边缘,送气读出来就可以,不用卷舌、不用加重声调。平时说句子、读短句,比如 their books、their home,全部用这个弱读发音,自然又顺口,完全不会生硬。
还有一个重读读音 /ðeə(r)/,谐音近似“戴尔”,这个读法只用在特意强调、单独读单词、或者句子结尾重读的特殊场景里。平时正常交流几乎用不到,刻意读重读,反而会显得非常中式,发音很别扭。
之前一直搞混their和there的读音,两个词读音完全不一样,我之前傻傻分不清,踩了超大的坑。there的读音是 /ðeə(r)/,和their的重读读音一致,但日常使用的弱读their /ðə(r)/ 是there完全没有的发音。
很多零基础的人都和我一样,只会死记单词单独的重读发音,不知道口语里的弱读规则,导致读出来的英文特别生硬,没有语感。我当初就是死磕音标表,只记住了书本上标注的重读发音,忽略了母语者最常用的弱读读法,白白练错了好长时间。
真正好用的读法就一个准则:日常所有连贯句子中,统一读弱读 /ðə(r)/;只有单独朗读单词、刻意强调所属关系时,再用重读 /ðeə(r)/。
练了一周之后,发音错误几乎全改过来了。不用死记复杂规则,不用纠结音标细节,就按场景区分读音,开口就准。最直观的变化就是读短文的时候,语句变得流畅了,再也不会因为一个小单词发音卡顿,别人也能清晰听懂我的口语表达。
很多英语基础知识点都是这样,书本教的都是标准重读,却不告诉我们日常实战的弱读用法,导致我们学的和用的完全脱节。their这个单词看着简单,实则是口语发音的基础易错点,搞定这一个细节,整体的口语语感都会细腻很多。
晚上收拾英语笔记的时候,随手划掉了本子上写错的老旧发音标注,终于不用再被这个简单的单词困住了。