日常交流与学习中“也就是说”用英语怎么说

日常交流与学习中“也就是说”用英语怎么说

日常和外国朋友聊天时,想换种方式解释内容用“也就是说”,可到用英语表达时容易卡壳,其实“也就是说用英语怎么说”没有唯一答案,不同场景对应不同英语表达。

最常用且易掌握的是thatis(tosay),日常对话里不管朋友闲聊还是简单工作沟通,用它衔接解释内容都合适,比如和外教聊周末计划、跟同事说任务完成时间时用,而且括号里的tosay有时能省略,用法灵活。inotherwords也常用,更侧重换种说法,能把复杂内容说简单或强调重点,像帮朋友改英语作文、领导讲解复杂项目流程时用,能让内容更易懂、逻辑更连贯。

namely平时用得少些,但在明确指出具体事物时更精准,跟朋友说学的技能、写英文报告列举数据案例时用,能让内容更明确,不过它后面要直接接具体内容,不能随意省略。还有正式书面语常用的i.e.,是拉丁语idest的缩写,多在学术论文、正式邮件或合同里用,能精准解释内容,比如界定研究参与者范围、在邮件里明确所需材料,但口语中很少用,用了会显生硬。

搞清楚“也就是说用英语怎么说”及对应表达,能让日常交流、英语学习和工作中的沟通更顺畅,不同场景选对表达就行。像带外国游客逛景点解释建筑修建时间、帮同事翻译产品介绍时用这些表达,能避免误解,让英语沟通更自然。这些表达的答案藏在不同沟通场景里,选对并多练习,就能应对各种需要解释的场景,让对方准确理解信息。

在日常和外国朋友聊天的时候,我们经常会遇到这样的情况:想把一句话换个方式解释清楚,让对方更容易理解,这时候就会用到 “也就是说”,可一到用英语表达的时候,就容易卡壳,不知道该怎么说才自然。其实 “也就是说用英语怎么说” 这个问题,并没有一个唯一的答案,因为在不同的场景下,对应的英语表达也不一样,今天就来跟大家好好聊聊,在各种常见场景里,该怎么准确又自然地用英语表达 “也就是说” 的意思。

先说说最常用也最容易掌握的一个表达 ——that is (to say)。这个表达在日常对话里特别常见,不管是朋友间闲聊,还是简单的工作沟通,用它来衔接解释的内容都很合适。比如有一次我跟外教聊周末的计划,我说 “我周末打算去郊外,主要是想呼吸新鲜空气,放松一下”,为了让外教更清楚我去郊外的目的,我就补充了一句 “I plan to go to the suburbs this weekend; that is to say, I want to breathe fresh air and relax”,外教听完马上就点头表示明白,还跟我分享了他之前去郊外的经历。这里用 that is (to say) 就很自然,不会显得生硬,而且它还有个小特点,后面括号里的 to say 有时候可以省略,直接说 that is 也能表达同样的意思,比如你跟同事说 “这个任务我们需要提前两天完成,that is, we have to finish it before Friday”,同事也能立刻 get 到你的意思,这种灵活的用法让它在日常交流中特别实用。

除了 that is (to say),in other words 也是个很常用的表达,不过它和 that is (to say) 比起来,更侧重 “换一种说法”,有时候是为了把比较复杂的内容说得更简单,有时候是为了强调某个重点。记得之前帮刚学英语的朋友改作文,他写了一句 “The new policy will help reduce the burden of small businesses”,想补充解释一下政策的具体作用,却不知道怎么组织语言,我就建议他用 in other words 来衔接,改成 “The new policy will help reduce the burden of small businesses; in other words, it will lower their tax pressure and simplify the approval process”,这样一来,不仅把政策的作用说清楚了,作文的逻辑也更连贯了。还有一次在工作中,领导给我们讲一个新的项目流程,里面有个步骤比较复杂,领导怕我们听不懂,就特意用 in other words 重新解释了一遍:“We need to collect feedback from users first, in other words, we have to know their real needs before making further adjustments”,经领导这么一解释,原本有点绕的流程瞬间就清晰了,可见 in other words 在解释复杂内容时有多好用。

再来说说 namely,这个表达可能大家平时用得少一点,但在需要明确指出具体事物的时候,它比前面两个表达更精准。比如你跟朋友说 “我最近在学一些实用的技能,也就是说用英语怎么说呢?其实可以说‘I have been learning some practical skills recently, namely cooking and graphic design’”,这里用 namely 就直接列出了具体的技能,让对方一眼就知道你在学什么,不会有模糊的感觉。还有在写英文报告的时候,如果你需要列举具体的数据或案例来支撑观点,用 namely 也很合适,比如 “The company has expanded its business to several Asian countries, namely Japan, South Korea and Singapore”,这样一写,读者就能清楚地知道公司业务拓展到了哪些国家,比用其他表达更有针对性。不过要注意,namely 后面通常会直接接具体的内容,不能像 that is (to say) 那样随意省略,所以在使用的时候要确保后面的内容是明确且具体的。

还有一个比较正式的表达 ——i.e.,它是拉丁语 id est 的缩写,在书面语里用得比较多,比如学术论文、正式邮件或者合同文件中。虽然它看起来有点复杂,但用法其实很简单,主要用来对前面的内容进行更精确的解释,而且在使用的时候,通常会在 i.e. 前面加逗号,后面也会根据情况加逗号。比如在写学术论文时,你可能会写 “The participants of the study are young people aged 18-25, i.e., college students and recent graduates”,这里用 i.e. 就准确地界定了研究参与者的范围,让论文的表述更严谨。在发送正式邮件的时候,也可以用 i.e. 来明确需求,比如 “Please send me the relevant materials by Friday, i.e., the project proposal and the budget report”,这样对方就能清楚地知道你需要哪些材料,避免遗漏。不过要注意,i.e. 是书面用语,在日常口语中很少用到,要是跟外国朋友闲聊时用 i.e.,反而会显得有点刻意和生硬,所以大家在使用的时候一定要分清场合。

其实不管是在日常交流、英语学习还是工作中,搞清楚 “也就是说用英语怎么说” 以及对应的不同表达,都能让我们的沟通更顺畅。比如在跟外国朋友分享生活琐事时,用 that is (to say) 就能轻松衔接;在解释复杂的概念或流程时,in other words 能帮我们把内容说得更明白;在需要明确具体事物的时候,namely 能让表达更精准;而在写正式文件或学术内容时,i.e. 则能让表述更严谨。这些表达没有绝对的好坏之分,关键是要根据不同的场景选择合适的那一个,多练习几次就能慢慢掌握它们的用法。

记得有一次我带外国游客逛景点,游客问我某个历史建筑的修建时间,我回答说 “它建于明朝中期,也就是说用英语怎么说呢?我当时想了想,用了‘It was built in the middle of the Ming Dynasty, that is to say, around the 16th century’,游客听完马上就明白了,还跟我聊起了他们国家类似年代的建筑。还有一次帮同事翻译一份产品介绍,里面有句话需要解释产品的功能,我用了 in other words 来衔接,翻译出来的内容既准确又容易理解,同事还夸我翻译得专业。这些经历让我觉得,掌握 “也就是说” 的英语表达虽然是个小知识点,但在实际生活和工作中却能发挥大作用,不仅能避免因为表达不清而产生的误解,还能让我们的英语沟通更自然、更自信。

现在很多人在学习英语的时候,都容易陷入 “只会背单词、不会用” 的困境,其实像 “也就是说用英语怎么说” 这样的日常表达,正是连接单词和实际沟通的桥梁。只要多在实际场景中练习,比如跟外教对话、写英文日记、看英语影视剧的时候留意这些表达的用法,慢慢就能熟练掌握。比如看美剧的时候,你会发现角色在解释事情时经常用 that is (to say);看英文纪录片时,解说员在介绍具体事物时会用到 namely;读英文新闻时,记者在补充说明信息时可能会用 i.e.。把这些场景中的用法记下来,再用到自己的交流和写作中,就能让英语表达越来越地道。

总之,“也就是说用英语怎么说” 这个问题,答案其实藏在不同的沟通场景里,从日常闲聊的 that is (to say),到解释复杂内容的 in other words,再到明确具体事物的 namely,还有正式书面语中的 i.e.,每一个表达都有它独特的用处。只要我们根据实际情况选择合适的表达,多练习、多积累,就能在英语沟通中轻松应对各种需要解释说明的场景,让对方更准确地理解我们想传递的信息,也让自己的英语水平在不知不觉中得到提升。